喜歡流行曲的朋友,必定會聽過We are the World (譯為《天下一家》) 這首英語歌。歌詞的首段如下:
There comes a time | 總有時候 |
When we heed a certain call | 我們會聽到懇切的呼喚 |
When the world must come together as one | 世界應該團結一致了 |
There are people dying | 有人正步向死亡 |
Oh, and it’s time to lend a hand to life | 是該伸出援手的時候了 |
The greatest gift of all | 皆因生命,就是最好的禮物 |
《天下一家》原是1985年的一首慈善歌曲,由已故的麥可·傑克森 (Michael Jackson) 與萊諾·李奇 (Lionel Richie)共同譜寫,並由美國45位知名歌星聯合演唱,旨在聲援向非洲饑民捐款的大型慈善活動「美國援非」(USA for Africa)。
三十五年後,因著新型冠狀病毒肺炎危機,這首如死火山沉寂一時的歌曲,再度紅熱起來。在微信的往來中,大家傳遞這首經典名曲,並叫人留意到曲中歷久不變的信息。
在《天下一家》的歌詞中,有一句是提到及神的,反映作詞人的信念。這個信念,對我們今天處於疫情的人,尤其重要。
We’re all a part of God’s great big family 我們都是神大家庭的一部份
And the truth, you know, love is all we need 真理,你知道的,我們所需的是愛
疫情,讓我們認識到,我們不可能各家自掃門前雪。固然,我們要作社交上的距離 (1.5米) ,但保持這距離,卻是出於愛,出於群體的責任,因為大家都希望感染到病毒的人,越來越少。
2020年的疫情,也讓各個國家認識到,我們不能有狹窄的國家主義,也不能只有短暫,自私的應對方法。大家卻必須要團結一致,去解決這不單是一個國家的問題,而是全人類的問題。只有關愛,彼此相助,特別是照顧社會中邊緣和弱勢的群體,疫情才能最終被戰勝。
《天下一家》的副歌中有這樣一句:
It’s true we’ll make a better day, just you and me
的確,有你和我,我們必定能創造更美好的一天
但願透過疫情,讓我們學習人生一必修科,就是愛心的功課。
U.S.A. For Africa – We Are the World (Official Video)
COVID-19 Tribute Video – We are the world Various Artist / DOT
© 2020, Faith Living Resource & Information Centre. All rights reserved.